Sabrina Falzone - 08.01.2007
Nato a Lisbona, Joao Carita è un delicato interprete dell'arte erotica portoghese. Dipinge nudi, ispirato profondamente dal corpo femminile e dall'anima delle donne. Il pittore Joao Carita, partendo dal modello stilistico e iconografico di Amedeo Modigliani, raffigura non tanto l'erotismo fisico quanto quello spirituale. Le sue tele sono dotate di realistica leggerezza, di intima emozione, di calore luministico e di un uso passionale del colore, che si fa seducente metafora dell'universo femminile.
S.F. Quando hai iniziato a dipingere il nudo?
J.C. I Started to paint the nudes in 1999. After doing a several small paint courses here in Portugal, my inicial objective was to paint the woman body for improving the tecniques and the supports to do better the paintwork. I found it like a odde to the human beauty...the woman! I was influenced, by a friend, a abstract well known portuguese painter, called "Né Barros". Since i remenber me, I wanted to paint...but because my real profession, i am a Pilot from Portuguese Air Force, i didn' t have much time to do it...Now i have more time for doing my painting work and i am glad for that.
J.C. Ho iniziato a dipingere nudi nel 1999. Dopo aver fatto alcuni brevi corsi di pittura qui in Portogallo, il mio obiettivo iniziale è stato dipingere il corpo femminile per perfezionare le tecniche ed i supporti per eseguire meglio il mio lavoro pittorico. L'ho modellato come un'ode alla bellezza umana...la donna! Sono stato influenzato da un amico, un buon pittore astrattista portoghese conosciuto, chiamato "Né Barros" . Da allora, mi ricordo, desiderai dipingere, ma poiché la mia vera professione è il pilota dell'Aeronautica Militare Portoghese, io non avevo molto tempo per fare questo. Ora ho più tempo da dedicare alla mia attività pittorica e ne sono felice.
S.F. Perché hai iniziato a dipingere il nudo?
J.C. I started to paint the nudes, in particular the woman body, because i think for a human mentality and for the racional ordinary sense, the nude is the major expression of beauty. If we think a little beat hard, we found the natural reality of things. The woman are everything, is the lady, the mother, the widow, the prostitute, the devil, the priest, the father, the soldier and the Angel. In the War, before the death, the injured soldiers asked for their mothers. I allready assisted to that.
J.C. Ho iniziato a dipingere nudi, in particolare il corpo femminile, perché penso con una mentalità umana e per normale senso razionale, il nudo è la massima espressione di bellezza. Se pensiamo a un impatto eccessivo, noi alteriamo la naturale realtà delle cose. La donna è tutto, è la signora, la madre, la vedova, la prostituta, il diavolo, la suora, il padre, il soldato e l'angelo. Nella Guerra, prima della morte, i soldati feriti chiedono delle loro madri. Io ho già assistito a questo.
S.F. Parliamo della concezione dell'erotismo nella tua arte. Cosa esprime il corpo di una donna nei tuoi quadri?
J.C. For me the study of the woman nude is not only the body. The most important thing for me is the expression, the soul, the intimal detail,"The Private Emotion", inside the mind. We can´t forget the rule, the mind commands the body: to figure the body i must understand the mind. Today, i could say i´m a very happy person because the ladys...them gave to me the best happy moments in my life. All the good things come to an end, and trought the painture i want to imortalize those my precious moments with the ladys i had in my life. This is as well the conception of the nude in my art. "Without the painting Nudes the Art itself does not exist or survive". Sabrina...for me painting the mind of the ladys of my works is to express the feelings who are beyond words. Is like to tell everything by saying nothing in words. Just expressions. Is to tell how love in silence becames reprimand and we feel, and we know our private emotion. Is the insane and sadness crucification of ourselves. My nudes are in the real conception, portraits of ladys who told me a lot. I tried to put on the canvas, with a little bit of colours, expressing the feelings that particular ladys told me (emotions, love, hate..etc).
J.C. Per me lo studio del nudo femminile non è soltanto il corpo. La cosa più importante per me è l'espressione, l'anima, l'intimo dettaglio, l'Emozione Privata, lo spirito interiore. Noi non possiamo dimenticare la regola, la mente comanda il corpo: per rappresentare il corpo devo capire la mente. Oggi, posso dire che sono una persona molto felice, perché alle donne ho dato i momenti più felici nella mia vita. Tutte le cose buone arrivano per finire e, attraverso la pittura, voglio immortalare tutti questi miei preziosi momenti che nella mia vita ho avuto con le donne. Questa è la concezione del nudo nella mia arte: "senza la pittura erotica l'arte stessa non esisterebbe o sopravvivrebbe". Per me dipingere lo spirito delle donne dei miei lavori significa esprimere le sensazioni che proviamo aldilà delle parole. E' come dire tutto senza dire nulla a parole. Solamente espressioni. E' dire come amare in silenzio diventa rimproverare e noi sentiamo, e noi conosciamo la nostra emozione privata. E' un'insensata e triste crocifissione di noi stessi. I miei nudi sono una concezione reale, ritratti di donne che mi dicevano molto. Ho provato a mettere su una grossa tela di canapa, con un po' di colore, ad esprimere le sensazioni che particolari donne mi danno (emozioni, amore, odio, ecc...).
S.F. Quali pittori hai preso come modello? Perché?
J.C. For me the painter the most i like is Amadeo Modigliani...from Livorno to the world. I like a lot the expressionists painters. The strenght and the passion of "Modi" for me is very important. How a blind men can see the nudes? Modi painted the nudes even for the blind men to see them. I like as well of Pablo Picasso, M. Angelo, Braque, Gris, Amadeo Souza Cardoso, Julio Pomar, Ne Barros, etc... But i ´m a little bit disapointed with the actual art in Portugal...is all abstracionist. I don´t have nothing against abstractionism, i like it, but in my country, the people buy the "Work" just for the colours and not for the quality or message of the work itself. The people here, buy the "paints" because the colour of the paint decorates very well the dinner room! For me it´s a sad point...
J.C. Per me il miglior pittore è Amedeo Modigliani...da Livorno al mondo. Amo molto i pittori espressionisti. L'efficacia e la passione di Modì per me è molto importante. Come può un uomo cieco vedere i nudi? Modì dipingeva i nudi anche per farli vedere ad un uomo cieco. Amo molto anche Picasso, M. Angelo, Braque, Gris, Amadeo Souza Cardoso, Julio Pomar, Ne Barros, ecc... Però sono un po' insoddisfatto dell'attuale arte in Portogallo, essa è tutta astratta. Io non ho niente contro l'astrattismo, mi piace, ma nel mio paese la gente compra l'opera solo per i colori e non per la qualità o il messaggio del lavoro stesso. La gente qui compra i quadri perché il colore del dipinto decora molto bene la sala da pranzo! Per me è una grave questione...
S.F. Parlaci delle tue mostre.
J.C. For expositions, i´ve some in Portugal, Brasil, Angola, Madeira and Spain for this year of 2007 and i like to participate in the art contests as well. As i told you, i´m a Major, Helicopter PIlot and my job now is to save distresed people in Search and Rescue. I´m a military and i´m always out for the duty and sometimes is very difficult to respond all the solicitations for presential expositions.
J.C. Per le mostre, ho esposto in Portogallo, Brasile, Angola, Madeira e Spagna per quest'anno 2007 e vorrei partecipare in buoni contesti artistici. Come ti dicevo, sono un Pilota Maggiore di Elicotteri e il mio lavoro ora è salvare la gente afflitta in ricerca di salvezza. Sono un militare e sono sempre fuori per dovere e qualche volta è molto difficile rispondere a tutti gli inviti per presentazione di mostre.
Traduzione a cura di Sabrina Falzone
Versione stampabile / Commenta questo articolo